<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-10327389</id><updated>2011-12-12T06:16:09.398-08:00</updated><title type='text'>Léxico en contexto / Productos culturales en la clase de E/LE</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lexicoele.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lexicoele.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Emilio Quintana</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-MkOLgsKrbzw/TW7o4bw7DkI/AAAAAAAABVA/KQaA6luzXgQ/s220/ik2.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-10327389.post-110641555588837090</id><published>2005-01-22T09:39:00.000-08:00</published><updated>2005-01-23T09:49:13.063-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>Esta bitácora -mantenida por &lt;a href="http://emquintana.blogspot.com/"&gt;Emilio Quintana&lt;/a&gt;- se ha creado como parte del seminario de formación de profesores "Léxico en contexto: productos culturales en la clase de E/LE", impartido el 30 de abril de 2004 en el Instituto Cervantes de Milán. &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/10327389-110641555588837090?l=lexicoele.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lexicoele.blogspot.com/feeds/110641555588837090/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=10327389&amp;postID=110641555588837090' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641555588837090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641555588837090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lexicoele.blogspot.com/2005/01/esta-bitcora-mantenida-por-emilio.html' title=''/><author><name>Emilio Quintana</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-MkOLgsKrbzw/TW7o4bw7DkI/AAAAAAAABVA/KQaA6luzXgQ/s220/ik2.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-10327389.post-110641553824378601</id><published>2005-01-22T09:38:00.001-08:00</published><updated>2005-01-23T09:44:57.620-08:00</updated><title type='text'>Corpus electrónicos</title><content type='html'>&lt;b&gt;CREA (Corpus de Referencia del Espanol Actual)&lt;/b&gt; / es un instrumento de la &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.rae.es/"&gt;RAE&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; (Real Academia Espanola de la Lengua). Para llegar al CREA en la pagina de la RAE hay que hacer clic en la columna de la izquierda sobre "Consulta banco de datos" y "Corpus actual". Una vez en la pantalla introducimos la forma lexica que nos interesa en la casilla de consulta -podemos elegir la zona geografica, el tema u otros parametros. Con la opcion "recuperar" concordancias (en la parte inferior de la pantalla) obtenemos todos los ejemplos. Si el numero de ejemplos es excesivo podemos usar la funcion de filtrado en la casilla "ratio" para reducir su numero. Las agrupaciones nos permiten organizar las combinaciones a traves de datos estadisticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.gedlc.ulpgc.es"&gt;Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional&lt;/a&gt; del Departamento de Informática y Sistemas de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria&lt;/b&gt; ha estado trabajando desde 1986 en el análisis de estructuras de datos aplicadas a la recuperación asociativa de información. A partir de 1990 ha ampliado sus áreas de interés al procesamiento del lenguaje natural y la lingüística computacional, desarrollando trabajos en morfología computacional, sintaxis automatizada, análisis de textos y lexicografía. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://http://www.corpusdelespanol.org/"&gt;Corpus del Español&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; bajo la dirección del Prof. Mark Davies, Illinois State University. integra una colección de más de 10.000 textos de los siglos XIII al XX. El Corpus del Español permite realizar nuevos tipos de búsquedas, que hasta ahora no era posible realizar con otros corpora del español en la red. &lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/10327389-110641553824378601?l=lexicoele.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lexicoele.blogspot.com/feeds/110641553824378601/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=10327389&amp;postID=110641553824378601' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641553824378601'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641553824378601'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lexicoele.blogspot.com/2005/01/corpus-electrnicos.html' title='Corpus electrónicos'/><author><name>Emilio Quintana</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-MkOLgsKrbzw/TW7o4bw7DkI/AAAAAAAABVA/KQaA6luzXgQ/s220/ik2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-10327389.post-110641550322700794</id><published>2005-01-22T09:38:00.000-08:00</published><updated>2005-05-17T23:38:21.426-07:00</updated><title type='text'>Bibliografía en red</title><content type='html'>&lt;a target=_new href="http://www.google.com/search?hl=es&amp;q=paul+meara&amp;btnG=B%C3%BAsqueda+en+Google&amp;lr="&gt;Paul Meara en &lt;span style="font-style:italic;"&gt;Google&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - cómo se adquiere el léxico&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/agosto_01/06082001.htm"&gt;"Palabras del viernes"&lt;/a&gt; - didactiteca del CVC / José Placido Ruiz Campillo&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/julio_01/23072001.htm"&gt;"Terrible examen de palabras"&lt;/a&gt; - didactiteca del CVC / José Placido Ruiz Campillo&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://publicaciones.ua.es/?ExternalURL=http://publicaciones.ua.es/LibrosCap/84-699-5301-x.asp"&gt;Estudios de lingüistica. Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas&lt;/a&gt; / Universidad de Alicante&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/26/alonso.pdf"&gt;"Construcción de una base de datos de colocaciones léxicas"&lt;/a&gt; pdf / Margarita Alonso Ramos y Begona Sanroman Vilas&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://gamp.c.u-tokyo.ac.jp/~ueda/varilex/art/vx9-a3.pdf"&gt;"Variación fraseológica del español"&lt;/a&gt; pdf / Kozumi Koike. Del proyecto Variacion léxica del espanol en el mundo (http://gamp.c.u-tokyo.ac.jp/~ueda/varilex/index.php) coordinado por Hiroto Ueda y Yoshihiro Takagaki: http://www.lenguaje.com/herramientas/varilex/varilex.asp. &lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.um.es/tonosdigital/znum5/estudios/H-Edesautomatizacion.htm"&gt;"En torno al concepto de desautomatización fraseológica: aspectos básicos"&lt;/a&gt; / Florentina Mena Martínez&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.cse.buffalo.edu/~rapaport/Papers/context.auconf.pdf"&gt;"What Is the &lt;i&gt;Context&lt;/i&gt; for Contextual Vocabulary Acquisition?"&lt;/a&gt; pdf / William J. Rapaport&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.univie.ac.at/Anglistik/views/02_1&amp;2/AR.PDF"&gt;"A cognitive view of incidental vocabulary acquisition: From text meaning to word meaning?" &lt;/a&gt;pdf / Angelika Rieder&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/anteriores/julio_02/24072002.htm"&gt;"¿Familia rara o familia española?"&lt;/a&gt; / Marta Sanz Pastor&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://gamp.c.u-tokyo.ac.jp/~ueda/varilex/public.htm"&gt;Variación léxica del español en el mundo&lt;/a&gt; / Varios autores&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.elenet.org/articulos/filologíaMartaLescano2004.pdf"&gt;"Desarrollo de la competencia léxica en el tercer ciclo de la E.G.B.&lt;/a&gt; pdf / Marta Lescano&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.elenet.org/articulos/GiammatteoAlbanoBasualdo.pdf"&gt;"Competencia léxica y aprendizaje&lt;/a&gt; pdf / Mabel Giammatteo, Hilda Albano, Maria Basualdo&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.sgci.mec.es/br/mc.pdf"&gt;"Elaboración de materiales para la elaboración de vocabulario en la E/LE"&lt;/a&gt; / Manuel Calderon Calderon&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.sgci.mec.es/de/de/de_download/material/gonzalez_literat.pdf"&gt;Método de proyectos&lt;/a&gt; / Virtudes Gonzalez&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://elies.rediris.es/elies19/indice3.html"&gt;La fraseología en lexicografía y terminología: los frasemas terminológicos&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://esl.about.com/b/a/038685.htm"&gt;Collocations. English as 2nd Language Blog&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.phil.muni.cz/rom/bartos00.pdf"&gt;"Sobre un subtipo de fraseologismos comparativos en el checo y el español" pdf&lt;/a&gt; / Lubomir Bartos&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.encuentro-practico.com/pdf/martin.pdf"&gt;"Hola, ¿estás sola? Una explotación de la película de Iciar Bolláin pdf&lt;/a&gt; / Mar Martin Dominguez&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.ub.es/filhis/culturele/rojas.html"&gt;"El cine español en la clase de E/LE: una propuesta didáctica"&lt;/a&gt; - Carmen Rojas Gordillo&lt;br /&gt;&lt;a target=_new href="http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/Doblaje1.htm"&gt;"La interferencia pragmática del inglés sobre el español en doblajes, telecomedias y lenguaje coloquial: una aportación al estudio del cambio lingüístico en curso"&lt;/a&gt; - Juan Gómez Capuz (Universidad de Alicante)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/10327389-110641550322700794?l=lexicoele.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lexicoele.blogspot.com/feeds/110641550322700794/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=10327389&amp;postID=110641550322700794' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641550322700794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641550322700794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lexicoele.blogspot.com/2005/01/bibliografa-en-red.html' title='Bibliografía en red'/><author><name>Emilio Quintana</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-MkOLgsKrbzw/TW7o4bw7DkI/AAAAAAAABVA/KQaA6luzXgQ/s220/ik2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-10327389.post-110641546543273625</id><published>2005-01-22T09:37:00.000-08:00</published><updated>2005-01-22T09:37:45.433-08:00</updated><title type='text'>Sin ver</title><content type='html'>&lt;A href="http://polyglot.lss.wisc.edu/mlj"&gt;http://polyglot.lss.wisc.edu/mlj&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://perso.wanadoo.es/gramatica"&gt;http://perso.wanadoo.es/gramatica&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.lingolex.com/spanish.htm"&gt;www.lingolex.com/spanish.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.ctfl.org/public/articles/index.cfm?cat=27"&gt;www.ctfl.org/public/articles/index.cfm?cat=27&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.geocities.com/psanchez777/enlaces.html"&gt;www.geocities.com/psanchez777/enlaces.html&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.elmundo.es/diccionarios"&gt;www.elmundo.es/diccionarios&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp"&gt;http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.logos.it/new_dictionary/index_en.html"&gt;www.logos.it/new_dictionary/index_en.html&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.masterybecasespan.com/unortea.htm"&gt;www.masterybecasespan.com/unortea.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.estudiasotrabajas.com/cas/z2/directorfirstjob.html"&gt;www.estudiasotrabajas.com/cas/z2/directorfirstjob.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.es.computrabajo.com/bt-empresas.htm"&gt;www.es.computrabajo.com/bt-empresas.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.ihmadrid.es/comunicativo/empleo.htm"&gt;www.ihmadrid.es/comunicativo/empleo.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.univ.mecd.es"&gt;www.univ.mecd.es&lt;/A&gt; / &lt;A href="http://www.educacionsonfronteras.org"&gt;www.educacionsonfronteras.org&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.elistas.net"&gt;www.elistas.net&lt;/A&gt; / &lt;A href="http://www.igsp.map.es/cia/pferta/oferta.htm"&gt;www.igsp.map.es/cia/pferta/oferta.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.hispanisoutlook.com/listings.shtml"&gt;www.hispanisoutlook.com/listings.shtml&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://redgeomatic.rediris.es/elenza/pdf.nz/INICIAL.lexico.pdf"&gt;http://redgeomatic.rediris.es/elenza/pdf.nz/INICIAL.lexico.pdf&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://saussure.linguistlist.org/cfdocs/new-website/LL-WorkingDirs/jobs/index.cfm"&gt;http://saussure.linguistlist.org/cfdocs/new-website/LL-WorkingDirs/jobs/index.cfm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://missions.itu.int/~italy/vacancies/linksmain.htm#Europe"&gt;http://missions.itu.int/~italy/vacancies/linksmain.htm#Europe&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.nationjob.com"&gt;www.nationjob.com&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.stuaff.niu.edu/csdc/major/AdditionalLinks.htm"&gt;www.stuaff.niu.edu/csdc/major/AdditionalLinks.htm&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.todotrabajo.com"&gt;www.todotrabajo.com&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://apiwebs.rec.upv.es/via/novedades/novedades2.asp"&gt;http://apiwebs.rec.upv.es/via/novedades/novedades2.asp&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.profes.net"&gt;www.profes.net&lt;/A&gt;&lt;br /&gt;&lt;A href="http://www.yorku.ca/spanish/espanol/recursos/universidad.htm"&gt;www.yorku.ca/spanish/espanol/recursos/universidad.htm&lt;/A&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/10327389-110641546543273625?l=lexicoele.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lexicoele.blogspot.com/feeds/110641546543273625/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=10327389&amp;postID=110641546543273625' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641546543273625'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/10327389/posts/default/110641546543273625'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lexicoele.blogspot.com/2005/01/sin-ver.html' title='Sin ver'/><author><name>Emilio Quintana</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='23' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/-MkOLgsKrbzw/TW7o4bw7DkI/AAAAAAAABVA/KQaA6luzXgQ/s220/ik2.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
